NOVELLER AV FORFATTER TRẦN MINH HỒNG ( NORWAY)

FORDEL FOR LIVET SOM ET BLAD

Hvorfor blader er laget i blått? Hvorfor er de laget i forskjellige former? Hvorfor er bladene så tørre? Og hvorfor endret bladene? Hva er meningen med livet i bladet som? Spørsmålet er alltid i mitt sinn …

Det bladet er en av de vanligste tingene på jorden, og kan gi fordeler til menneskelivet. Bladformen varierer avhengig av hvert blads funksjon.

En kikk på de skjøre bladene er skapt med den spesielle aromaen og veldig nyttig som folk elsker.
For eksempel kan store bananblader brukes til å pakke mat, banh chung (firkantet glutinous riskake), banktett (Tet) kake.
Imidlertid kan forskjellige bladtyper også være et eksempel på individuelle holdninger.
For eksempel: Blader er medisinske rettsmidler som kan helbrede og helbrede sår, er et eksempel på holdningen til hjelpelskere!
Så hvorfor må blader tørke?
Tørkete blader indikerer at de ikke lenger er nyttige, men det fungerer fortsatt. Blader faller til bakken vil motstå værnedbrytning, hjelpe andre planter å absorbere og deretter bringe evnen til å vokse planter.

Så hva er meningen med bladlivet? De fleste blader er svært nyttige for livet. Eksempel: Leaf produserer oksygen for åndedrettsvern.
Men bladets betydning kan ses fra sin funksjon i menneskelivet. Med grønt, forlater det kule med naturen. Med ulike former gir bladene mange fordeler for menneskeheten hver dag, og selv om bladene er visnet, kan det også gi liv til andre planter.

Med andre ord, blader har en meget variert funksjon. Blader opprettes som om å bringe glede til menneskelivet. Bladene er svært nyttige for menneskelivet.
Jeg husker da min mor lærte meg:
“Lev så grønn som livet.”
Mors forslag er at mors barn er som blader, som fortsatt er nyttige for andre. Fordi den beste handling av en person, alltid bringe glede til andre.

Så vær en person som fortsatt er nyttig og takknemlig for innsatsen til dem rundt deg, da de har jobbet hardt for å bli nyttige mennesker. Prøv å holde personligheten god og nyttig. Hvis ikke i dag, være det i morgen eller i fremtiden.

Som forskjellige typer blader, har hver person en annen mening, avhengig av type tanker. Og selv når bladene skifter blader, spiller bladene alltid en nyttig rolle.
På samme måte vet unge generasjoner hvordan de skal dyrke dyd, studere hardt, forbedre deres fremgang. De er alltid hjelpsomme mennesker for samfunnet, som vil være hjelpsomme til vårt elskede land i fremtiden.

 

 

TÁC GIẢ TRẦN MINH HỒNG (NORWAY)

ÁNH SÁNG TÌNH YÊU

Ánh sáng của tình yêu chiếu sáng cả vũ trụ …
Tức giận, khao khát, tham lam, ảo tưởng, tự hào và ganh ghét, không phải là phẩm chất tự nhiên của con người. Chúng phải được kiểm soát chặt chẽ. Bạn hát nhiều bài hát, chỉ khi nào bạn hát theo đúng nhịp điệu thì mới nghe hay.

Tương tự, ham muốn của chúng ta phải có giới hạn. Có những quy tắc nhất định để tôn trọng hành vi chính xác của con người. Đó là các giá trị nhân văn, nó không thể nhìn thấy được bằng mắt thường, nhưng nó là giá trị quan trọng nhất của con người.

Hình thức của sự thật là gì? Ai đã xem nó? Tình yêu không có hình dạng, nó xuất hiện từ trái tim của bạn.
Sự công bình là gì? Sự công bình được thiết kế theo lời dạy của trái tim bạn. Hòa bình ở đâu? Nó ở bên ngoài hay bên trong trái tim của bạn?

Bạn có thể tìm thấy sự hối hả và nhộn nhịp. Mặc dù sở hữu tất cả các loại của cải, con người muốn hòa bình và chỉ có hòa bình. Hoà bình không phải từ thế giới bên ngoài, mà nó chỉ có thể phát ra từ bên trong. Nơi nào có Hòa bình, nơi đó có tình yêu thương.

Tình yêu lan truyền ánh sáng của nó ở khắp mọi nơi, nó chiếu sáng toàn bộ vũ trụ. Khi chúng ta tăng cường tình yêu, không có chỗ cho hận thù nào cả.
Ganh ghét bắt nguồn từ cảm giác tách ra. Mặt khác, nếu chúng ta phát triển cảm giác yêu thương, làm thế nào có thể có hận thù giữa người này với người khác?

Chúng ta không nên có những phẩm chất xấu như ghen tị, hận thù, ham muốn và tức giận. Hãy phát triển tình yêu, bởi vì tình yêu là Thiên Chúa, là Đức Phật. Và Thiên Chúa, Đức Phật là tình yêu.

Tình yêu là món quà lớn nhất mà Thượng đế ban tặng cho con người. Trong thế giới này, giá trị của vật thể bất kỳ có thể được ước tính, nhưng không ai có thể ước tính giá trị của tình yêu. Vì vậy, hãy phát triển tình yêu và chia sẻ tình yêu của bạn với người khác.
Khi bạn dẫn dắt cuộc sống chia sẻ tình yêu với người khác, phẩm chất xấu như hận thù, ghen tuông, ích kỷ, v.v… không còn có thể tiếp cận bạn nữa.

Nếu bạn đặt một màn chống muỗi trên giường của bạn, sẽ không có côn trùng nào làm phiền bạn trong khi bạn ngủ. Tương tự như vậy, nơi có tình yêu, những phẩm chất xấu không còn có thể chui vào.  Đó là giá trị quan trọng nhất của con người.

images-3.jpg

NOVELLER AV FORFATTER TRẦN MINH HỒNG ( NORWAY)

LYSET AV KJÆRLIGHETEN

Lyset av kjærlighet belyser universet … Sinn, grådighet, grådighet, illusjon, stolthet og sjalusi, er ikke menneskets naturlige kvaliteter. De må være strengt kontrollert. Du synger mange sanger, bare når du synger i riktig rytme for å høre eller.

Tilsvarende må våre ønsker begrenses. Det er visse regler for å respektere menneskelig korrekt oppførsel. Det er menneskelige verdier, det kan ikke ses med det blotte øye, men det er den viktigste menneskelige verdien.
Hva er sannhetens form? Hvem så det? Kjærlighet har ingen form, det ser ut fra hjertet ditt.
Hva er rettferdighet? Rettferdighet er utformet i henhold til ditt hjertes lære. Hvor er fred? Er det ute eller inne i hjertet ditt?

Du kan finne kjas og mas. Selv om de hadde alle slags rikdom,
Mennesker vil ha fred og bare fred. Fred er ikke fra omverdenen, det kan bare komme fra innsiden. Hvor det er fred, er det kjærlighet.

Elske! Kjærlighet spredte sitt lys overalt, det opplyste hele universet. Når du øker kjærligheten, er det ikke noe sted for hat.
Hate er forankret i følelsen av separasjon. På den annen side, hvis du utvikler følelser av kjærlighet, hvordan kan det være hat mellom en person og en annen?

Vi bør ikke ha dårlige egenskaper som sjalusi, hat, lyst og sinne. Utvikle kjærlighet, fordi kjærlighet er Gud, er Buddha. Og Gud, Buddha er kjærlighet.
Kjærlighet er den største gaven Gud har gitt til mannen. I denne verden kan verdien av et objekt estimeres, men ingen kan anslå verdien av kjærlighet. Så utvikle kjærlighet og dele kjærligheten med andre.
Når du fører et liv for å dele kjærlighet med andre, kan dårlige kvaliteter som hat, sjalusi, egoisme osv. Ikke lenger nå deg.

Hvis du legger et myggnett på sengen din, vil ingen insekter forstyrre deg mens du sover. På samme måte, hvor det er kjærlighet, kan dårlige kvaliteter ikke lenger komme inn. Det er den viktigste verdien av mennesker.
images-3.jpg

TÁC GIẢ TRẦN MINH HỒNG (NORWAY)

NIỀM HY VỌNG

Khi tôi đi dạo bộ quanh bờ hồ gần nhà. Tôi nhìn thấy một cặp vợ chồng lớn tuổi dừng chiếc xe lại dưới một cây. Người đàn ông bước ra khỏi xe và đi đến mở cánh cửa cho người phụ nữ, ông nắm lấy tay bà bước ra khỏi xe.
Sau đó ông bật một số bài nhạc jazz trên radio, với âm thanh nhẹ nhàng. Họ đứng dưới gốc cây và bắt đầu nhảy chậm chậm trong vòng nữa giờ đồng hồ.
Đó là một cảnh tuyệt đẹp mà tôi được nhìn thấy. Tôi thích theo dõi họ cho đến khi họ bắt đầu quay trở lại xe, tự dưng tôi vỗ tay ngưỡng mộ.
Có lẽ tôi không nên làm như vậy, lẽ ra tôi nên đánh giá là một nhân chứng im lặng?
Nhưng tôi đã quá bận tâm trong giây lát – thật vô cùng xúc động – rằng đôi tay của tôi đã đến với nhau trước khi ý thức của tôi bắt đầu.
Và tôi chân thành biết ơn điều họ đã làm, bởi vì những điều tiếp theo sẽ truyền cảm hứng cho những lời bạn đang đọc …

Đôi vợ chồng lớn tuổi từ từ đi qua tôi với nụ cười trên khuôn mặt của họ:
“Cảm ơn vì tiếng vỗ tay.” Người phụ nữ bật cười và nói với tôi.

“Cảm ơn, vũ điệu của hai vị đã cho tôi niềm hy vọng.” Tôi ngay lập tức trả lời.

Cả hai đều mỉm cười to hơn nữa khi họ nhìn tôi:
“Vũ điệu của chúng tôi cũng mang lại cho chúng tôi niềm hy vọng.” Người đàn bà nói và nắm lấy bàn tay của người đàn ông.
“Nhưng những gì bạn có thể không nhận ra là bạn vừa chứng kiến ​​sức mạnh và vẻ đẹp của chúng tôi.” Người đàn bà nói tiếp.

“Xin lỗi, ý bà là gì?” Tôi hỏi.

Bà cười:
“Này người phụ nữ trẻ yêu dấu.”
Tôi mỉm cười và tôi biết mình không còn trẻ.

Bà giải thích:
“ Chồng của tôi vừa qua khỏi cơn bạo bệnh, còn tôi đã may mắn sống sót trong một vụ tai nạn xe hơi.
Tôi mở mắt to hơn, tất cả chúng tôi đều chia sẻ một giây phút im lặng.
Sau đó, người đàn ông đặt tay quanh bà và nói:
“Tình yêu đáng kinh ngạc của cuộc hôn nhân trong 52 năm của chúng tôi là tất cả những gì xảy ra cho một cơ hội thứ hai.”

Suốt ngày hôm đó, tôi đã suy nghĩ về cặp vợ chồng xinh đẹp này, về cơ hội thứ hai và về cách con người tìm ra động lực để tiếp tục… để giữ tình yêu… để duy trì cuộc sống.
Bất kể sự đau đớn và đau buồn và tuyệt vọng mà họ đã trải nghiệm qua trong cuộc sống.

download-1.jpg

NOVELLER AV FORFATTER TRẦN MINH HỒNG ( NORWAY)

HÅPER

Når jeg går rundt innsjøen i nærheten av huset. Jeg så et eldre par stoppe bilen under et tre. Mannen kom ut av bilen og gikk for å åpne døren for kvinnen, han hjalp henne med å gå ut av bilen.
Deretter slått han på noen jazzmusikk på radioen, med moderat lyd. De sto under treet og begynte å danse sakte i en time eller så.
Det var en vakker scene som jeg ble sett på. Jeg liker å se dem til de begynner å komme tilbake til bilen, klapp hendene mine plutselig.
Kanskje jeg ikke burde gjøre det, bør jeg være et stille vitne?
Men jeg var så plaget i et øyeblikk – så dypt flyttet – at hendene mine kom sammen før min bevissthet begynte.
Og jeg setter stor pris på hva de gjorde, fordi den neste tingen vil inspirere ordene du leser …

Det eldre paret gikk sakte forbi meg med smiler på ansiktene sine:
«Takk for applausen.» Kvinnen lo og sa til meg.

“Takk, dansen ga meg håp.” Jeg reiste umiddelbart.

De begge smilte enda høyere da de så på meg:
“Våre danser gir oss også håp.” Kvinnen sa og tok tak i mannenes hånd.
“Men det du kanskje ikke skjønner er at du bare har sett vår styrke og skjønnhet,” fortsatte kvinnen.

“Beklager, hva mener du?” Spurte jeg.

Hun lo:
“Hei kjære ung kvinne.”
Jeg smilte og jeg visste at jeg ikke var ung.

Hun forklarte:
“Min mann har nettopp overlevd sykdommen, og jeg var heldig nok til å overleve en bilulykke.
Jeg åpnet øynene mine bredere, vi alle delte et øyeblikk av stillhet.
Så la mannen hånden rundt henne og sa:
“Den utrolige kjærligheten til vårt 52-årige ekteskap er alt som skjer med en ny sjanse.”

I løpet av den dagen tenkte jeg på dette vakre paret, om den andre sjansen og om hvordan folk finner motivasjon til å fortsette … å holde kjærlighet … for å opprettholde livet.
Uavhengig av smerte og tristhet og fortvilelse de har opplevd i livet.
13932883_648822795280313_7312503426727243081_n.jpg

FORFATTER TRẦN MINH HỒNG

 

TÁC GIẢ TRẦN MINH HỒNG (NORWAY)

ĐÔI KHI CHÚNG TA CẦN BÓNG TỐI

Đôi khi chúng ta cần bóng tối?
Hãy suy nghĩ về tình huống này: Bạn đang đi qua một nơi rất sáng và có người tiếp cận bạn, nhưng bạn không thể nhận ra họ bởi vì mặt trời, với sức nóng và độ sáng của mặt trời đã làm chói mắt bạn.
Có thể là vào thời điểm đó bạn đã quyết định che mặt trời và làm bóng mát? Bạn cần một khoảnh khắc tối để xem tốt hơn. Và đó là khi bạn nhận ra người đối diện, có thể là người thân quen của bạn hoặc có thể là người lạ hỏi đường đi.

Khi bạn biết đó là ai, bạn có thể chọn cách chào hỏi họ, hoặc nhẹ nhàng hướng dẫn họ trên đường đi tiếp tục.

Hãy tưởng tượng một thế giới trong đó chỉ có ánh sáng. Nếu bạn chưa bao giờ trải nghiệm bóng tối, làm thế nào bạn có thể hiểu và đánh giá cao ánh sáng? Đó là sự tương phản giữa ánh sáng và bóng tối dẫn đến kiến ​​thức sâu sắc hơn. Chúng ta đang ở trong một thế giới hai mặt:
Lên và xuống, nóng và lạnh, tốt và xấu.

Sự hỗn loạn của trái đất … làm tăng sự đánh giá của chúng ta về hòa bình? Hận thù … khiến chúng ta có thể tìm thấy sâu sắc hơn sự hiểu biết của chúng ta về tình yêu?
Vì chính lý do này, những khó khăn trong đời sống là một cách đặc biệt mạnh mẽ để tạo ra cảm giác sống còn cho sự tự tin của chúng ta.

Chúng ta biết nhiều sắc thái, chúng ta khôn ngoan hơn. Như vậy, bóng tối là một cơ hội để suy nghĩ, chứ không phải để nhìn thấy tốt hơn từ bên ngoài, nhưng để nhìn thấy tốt hơn từ bên trong.
Cuộc sống là một hành trình bắt đầu từ trái tim. Những khó khăn trong cuộc sống của chúng ta tạo điều kiện giúp chúng ta mở lòng tốt với nhau hơn.

Nói tóm lại, bóng tối cho chúng ta khả năng khám phá bản thân và phù hợp với những gì trong thế giới bên trong của chúng ta.
homem-andando-com-luz-no-escuro.jpg

NOVELLER AV FORFATTER TRẦN MINH HỒNG ( NORWAY)

NOEN GANGER TRENGER VI MØRKE

Noen ganger trenger vi mørke?
Tenk på denne situasjonen: Du går gjennom et veldig lyst sted, og noen nærmer seg deg, men du kan ikke gjenkjenne det fordi solen, med sin kraft og lysstyrke, forvirrer deg. Det er mulig at du da har bestemt deg for å dekke sol og skygge. Du trenger et mørkt øyeblikk for å se bedre. Og det er da du kjenner igjen ham. Han kan gjenkjenne ham som en venn, eller han er en fremmed som ber om veibeskrivelse. Eller til og med folk som forvirrer deg.

Når du vet hvem du er, kan du velge å hilse på ham med en klemme, lett veilede ham eller bare rydde opp forvirringen og fortsette på vei uten å se tilbake.

Mer klarhet gjør at vi kan velge klokere
Tenk deg en verden der det bare er lys. Hvis du aldri har opplevd mørket, hvordan kan du forstå og sette pris på lyset? Det er kontrasten mellom lys og mørk som fører til dypere kunnskaper. Vi er i en tofaset verden: opp og ned, varmt og kaldt, bra og dårlig.

Trenger vi mørke for å se bedre?

Smerter hjelper oss til å trives bedre. Jordens kaos øker vår takknemlighet for fred. Hateful kan vi finne dypere vår forståelse av kjærlighet. Av denne grunn er vanskelighetene i livet en spesielt kraftig måte å skape en følelse av overlevelse for vår selvtillit.

Vi vet mange nyanser, vi er klokere. Dermed er mørket en mulighet til å tenke, for ikke å se bedre fra utsiden, men for å se bedre fra innsiden. Livet er en reise fra begynnelse til hjerte. Vanskelighetene i våre liv letter denne reisen, åpner våre hjerter, og derfor kan vi kjenne dem og sette pris på dem bedre. Kort sagt, gir mørket oss muligheten til å oppdage oss selv og overholde det som er i vår indre verden.
28162227_957947654367824_3819261728988102134_o.jpg